Comunidad Archiroleros

Bienvenido a la Comunidad Archiroleros de aficionados a Dungeons & Dragons. Registra una cuenta para disfrutar de todas las funciones del foro. Ahora mismo estamos de actualización y alguna de las antiguas partes de la comunidad estan en mantenimiento, durante el mes de Enero

Traducciones Aventuras D&D 5ª Edición

mankyle

Active member
Solo comentar que he terminado las traducciones del texto de dos aventuras de D&D Next o D&D 5tª Edición, como la querais llamar.
Las aventuras son
Fantasmas del Castillo Lanza de Dragón
El Azote de la Costa de la Espada

Lamentablemente no tengo ni idea de maquetación. Alguien estaría interesado en ayudar con la maquetación?
 

mankyle

Active member
Para el fin de semana habré traducido El Legado de la Piedra de Cristal. No me quedan mas que 5 páginas de la aventura más el prólogo.
 

Tel Arin

Administrator
Miembro del equipo
Que velocidad!  :dm: Yo este fin de semana al final no me ha dado tiempo a mucho, pero esta semana le daré duro.
 

Tel Arin

Administrator
Miembro del equipo
Bueno, después de una semana santa con poco tiempo, y meterme en el lio de maquetar un poco mas bonita la aventura de Ghost of the dragonspear castle (que originalmente tiene una maquetacion muy simple, por decir algo) que me ha mandado mankyle, decir que ya estoy en la recta final (espero).

Esta aventura en realidad es una campaña de 4 módulos que lleva de nivel 1 a 10. Originalmente era para el playtest, pero saldrá adaptada para D&D5 (poca cosa realmente Investigacion en vez de Buscar y nombres así).

Decir que intento seguir el ritmo de mankyle, pero me es imposible!  :friends:  :dm: :dm:

Ya falta poco!
 

Blackhand

Member
Hola tel, tambien tas con la de la piedra? Y una cosa, las originales en que formato estan?...es que los pdfs son muy cucos pero problemas de vista tengo que bmagnificarlo y en otros formatos bme va mejor, un saludo
 

mankyle

Active member
Los originales estan en Pdf. La verdad es que con un google-fu medianamente bueno se puede encontrar casi todo en internet.

Respecto a El Legado de la Piedra de Cristal hay ya bastante traducido. Son cuatro documentos.
Trasfondo
Prologo
Aventura
Estadisticas

De estos docus están traducido aventura y estadisticas. Falta solo el prologo y el libro de trasfondo.
 

Blackhand

Member
Pues ganas de verla...que mucho cariño le tengo a los libros donde se habla de ella. Si me parece muy acertado haya un gran filon de aventuras pero parte hecho en falta por parte de Wizards un libro del setting de Forgotten..que por ahora dudas de ambientacion lo estoy consultando en el de tercera :)
 

mankyle

Active member
Ya he terminado de maquetar el libro de trasfondo (la guia del DM, vamos) de la aventura de El Legado de la Piedra de Cristal.
Este fin de semana la subira Tel Arin.
Para la semana que viene añadire las tablas de encuentros, el prologo y probablemente las estadisticas de monstruos y personajes.
 

humuusa

New member
Lo ha revisado alguien? Ojo no digo que vaya a estar mal, pero espero que tenga una buena revisión de vocabulario acorde a lo existente... siempre es bueno utilizar términos conocidos que invenciones. Lo de siempre es un consejo.
 

mankyle

Active member
Pues la verdad es que no. He intentado usar los terminos que conozco se han usado en las traducciones de DeVir.

Pero podria buscar un listado de terminos y consensuar las traducciones.

A mi mientras les guste a la gente me da igual hacer todos los cambios que querais
 

Tel Arin

Administrator
Miembro del equipo
Si cada vez que alguien tradujera algo le pidiéramos currículo para ver como lo ha hecho, tendríamos la sección de descargas con el 10% de lo que hay ahora. Seamos un poco mas realistas, yo mismo puedo realizar las revisiones si mankyle lo considera pertinente u oportuno, pero en esta comunidad no tiene ninguna obligación de dar explicaciones a nadie de como ha hecho nada.

Un saludete
 

mankyle

Active member
Tranquilos todo el mundo

Me parecen MUY bien y muy pertinentes los comentarios. Lamentablemente no dispongo de los títulos en castellano en los que aparecían traducidos algunos de los nombres de determinados lugares.

No obstante, me parece enormemente adecuado el que otras personas revisen lo que he traducido y lo fiscalicen. Esto tiene que ser una labor en común para que todos los que no entienden bien la lengua de Shakespeare puedan disfrutar de D&D.

Dicho esto, intentaré hacer un listado de nombres de lugares, personas, etc... de los textos que he traducido para así unificar traducciones. Si os parece bien.

A mi cualquier crítica, si es para mejorar el resultado, no me molesta. Hace ya mucho tiempo que dejé el orgullo guardado en una cajita en un sótano profundo. Si alguien traduce algo mejor que yo no tengo reparos en usar esa otra traducción.
 

humuusa

New member
Tel, vale si fuera, pero vamos yo que he aportado bastante a este foro en temas de traducciones, pues bueno, tu mismo.
Si se puede traducir y ala dejarlo, pero creo que se debe dar un acabado de calidad, vamos es mi opinion, como digo Tel lo lleva y el sabra...
En fin como veas, como tyo cada vez estoy menos involucrado....
 

mankyle

Active member
He subido los siguientes documentos a la zona de descargas:
guía de trasfondo del Valle del Viento Helado
Prologo de la aventura
Tablas de encuentros
 

Tel Arin

Administrator
Miembro del equipo
mankyle dijo:
He subido los siguientes documentos a la zona de descargas:
guía de trasfondo del Valle del Viento Helado
Prologo de la aventura
Tablas de encuentros

Lo he estado buscando pero no los veo, en que sección están subidos?
 

Tel Arin

Administrator
Miembro del equipo
Es verdad, estaba mirando la sección de ultimas novedades subidas y no me daba cuenta que estaba subido a la carpeta del Legado de Cristal. Muchas gracias mankyle  :dm:
 
Arriba