Comunidad Archiroleros

Bienvenido a la Comunidad Archiroleros de aficionados a Dungeons & Dragons. Registra una cuenta para disfrutar de todas las funciones del foro. Ahora mismo estamos de actualización y alguna de las antiguas partes de la comunidad estan en mantenimiento, durante el mes de Enero

Traducción D&D básico (caja verde) COMPANION

jlpatinho

New member
¡Primera revisión completada! Ya he pasado el texto a Hefesto, creo...  :unsure: ¡que este chat es muy poco intuitivo para mí! El texto está por páginas (32 p) como pedías.

Si alguien se apunta a una segunda revisión?
 

mascogo

Member
jlpatinho dijo:
¡Primera revisión completada! Ya he pasado el texto a Hefesto, creo...  :unsure: ¡que este chat es muy poco intuitivo para mí! El texto está por páginas (32 p) como pedías.

Si alguien se apunta a una segunda revisión?
Yo estoy colaborando en la traducción del Rules Cyclopedia, pero me gustaría también echarle un vistazo a vuestra traduccion, y así de paso unificar terminos

Enviado desde mi Moto G (4) mediante Tapatalk

 

jlpatinho

New member
Tel Arin dijo:
Como [member=4991]ProfesorLokarr[/member] tarda en aparecer, me pongo con la traduccion desde la pagina 8 por ejemplo, Stronholds. A medida que vaya traduciendo paginas voy poniendolas por aqui. Espero no estar traduciendo nada ya traducido.

Hola, alguna noticia de profesor Lokarr?  Me pongo con la magia a partir de la página 19.
A ver si no duplicamos esfuerzos!!
 

jlpatinho

New member
En realidad solo es un montaje en Word. La maquetación la va a hacer Hefesto de un modo mas profesional, pero es que no me aguantaba sin ver un par de páginas montadas.
 

Cain

Member
Buenos días.
Yo tambien maqueto cosas en Word "ya que indesing no me funciona en mi ordenador" y no me parece mal programa para sacarte del apuro.
 
Estoy diseñando la contraportada de Rules Cyclopedia en español (ya veremos que nombre lleva) y se me ocurrió ponerle "Complementario" al "Companion", por homogenizar, os muestro como queda.
https://trello-attachments.s3.amazonaws.com/5ac3cf1f61d717de122dc749/5ace617c3c288d3fdccac758/70e4a68abbb28e6026dd1a8b9a30b6c0/trello153875697.jpg

Que pensáis? Desfachatez, sin sentido, acierto?  :scratch_ones_head:
 

cgtg001

Member
Pues la verdad queda bastante feo en mi opinion. Creo que companion está bien y es un nombre sñcon solera y tradición.

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

 

mascogo

Member
cgtg001 dijo:
Pues la verdad queda bastante feo en mi opinion. Creo que companion está bien y es un nombre sñcon solera y tradición.

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk
Pues también es verdad. Como título, igual que "Dungeons&Dragons" se podría dejar tal cual... En fin, a ver qué criterio pesa más.

Enviado desde mi Moto G (4) mediante Tapatalk

 

jlpatinho

New member
A ver, por organizarnos...  El proyecto Companion sigue vivo, o qué?
Estaría bien que dijéramos qué está hecho, por quién y qué se va a hacer. Yo estoy dispuesto a ponerme con un apartado, pero tenemos que comunicarnos un poco. Que estaba a punto de ponerme con otra cosa!  :angry2:


:spiteful: :spiteful:

:victory:

 

mascogo

Member
jlpatinho dijo:
A ver, por organizarnos...  El proyecto Companion sigue vivo, o qué?
Estaría bien que dijéramos qué está hecho, por quién y qué se va a hacer. Yo estoy dispuesto a ponerme con un apartado, pero tenemos que comunicarnos un poco. Que estaba a punto de ponerme con otra cosa!  :angry2:


:spiteful: :spiteful:

:victory:
Para organizarnos con el Rules Cyclopedia, he creado un tablón en Trello, y creo que la experiencia está siendo positiva.

Enviado desde mi Moto G (4) mediante Tapatalk

 

jlpatinho

New member
:dance1: :party: :party:  :party: :party::party: :party: :party: :dance1:​

Tengo el placer de presentarles la "Isla del Terror" en Español como nunca antes fue vista, con Easter egg y todo.  En dos formatos: cuadernillo imprimible en A3 (a falta de guillotinar por arriba y abajo), y versión tamaño real y portada en tríptico.

¡Ahora sí está acabada la mítica caja azul de D&D!


¡A ver si encontráis la sorpresa!


https://mega.nz/#F!YkYlxQQD!PqCTpy87VseFT1b4UlF4bg
 

vhm74

Member
Magnífico trabajo, quien nos iba a decir hace unos años que finalmente se podrian ver estos manuales en castellano.
Muchas felicidades por semejante currada :dm:
 

mascogo

Member
Ahora mismo ando liado colaborando con la traducción del Rules Cyclopedia, pero me encantaría tener tambien el BECMI completo en español. Aunque las reglas sean las mismas,  creo que las cajas tienen más "literatura", y consejos para el DM según el "nivel" de la partida.

Para organizar al equipo de traducción,  podeis usar Trello, como estamos haciendo con el RC. En eso sí puedo echar una mano.
 
Arriba