Bienvenido a la Comunidad Archiroleros de aficionados a Dungeons & Dragons. Registra una cuenta para disfrutar de todas las funciones del foro. Ahora mismo estamos de actualización y alguna de las antiguas partes de la comunidad estan en mantenimiento, durante el mes de Enero
Nilonim dijo:Creo que el asunto lo dice todo, pretendo emprender un proyecto para traducir los libros de D&D.
La cuestión sería empezar por la caja azul, ya que la roja sí que salió en castellano.
Pues empieza el reclutamiento.
¿Quién se apunta?
enano dijo:Pues aunque yo no puedo colaborar.... soy un malisimo traductor.... Si que os doy mi apoyo.... y creo que sería una maravillosa idea... Es lo que llevo esperando un monton de años!!
Otra cosa, ya que estais, no estaria mal que hicierais "todas" las cajas. es decir, también la roja que aunque es la mas basica y que tambien esta en castellano, quedaria genial tenerlo todo completito y con perfecta maquetacion. Ademas al tenerla ya traducida creo seria poco trabajo el maquetar el Manual del jugador y el Manual del Master..... :dm: :dm:
Si puedo colaborar en algo (por muy sencillito que sea) , será un placer.
cgtg001 dijo:Yo tengo tradumaquetadas unas 20 paginas del experto. Pero lo tengo parado desde hace un tiempo...
Enviado desde mi bq Aquaris 5 mediante Tapatalk
Nilonim dijo:Siempre podrías revisar traducciones, no solo se necesita traductores. aint:
Birthright dijo:Los PDFs de las cajas los tengo, si queréis los subo o los pasamos por privado. Las dudas sobre traducir las cajas o la rules también las tengo, y básicamente coincido con tel arin.
Alguien se a leído ambas cosas? Hay material en las cajas que no aparezca en la rules? (La caja inmortals aparte)