Comunidad Archiroleros

Bienvenido a la Comunidad Archiroleros de aficionados a Dungeons & Dragons. Registra una cuenta para disfrutar de todas las funciones del foro. Ahora mismo estamos de actualización y alguna de las antiguas partes de la comunidad estan en mantenimiento, durante el mes de Enero

Traducción de Rules Cyclopedia

Pongámole nombre ya a esta criatura

  • Cyclopedia de Reglas

    Votos: 2 25,0%
  • Codex Dungeons & Dragons

    Votos: 1 12,5%
  • El Codex

    Votos: 0 0,0%
  • Compendio de Reglas

    Votos: 2 25,0%
  • Rules Cyclopedia

    Votos: 5 62,5%
  • Enciclopedia de Reglas

    Votos: 1 12,5%

  • Votantes totales
    8
  • Encuesta cerrada .

Tel Arin

Administrator
Miembro del equipo
Tengo que acabar unas cosilla de traducción y me elijo una sección para traducir. Yo colge las primeras 60 paginas traducidas y maquetadas en este foro (de otro proyecto de traduccion) y sección de descargas, no se puede aprovechar nada de eso?

un saludete
 

Birthright

New member
Tel Arin dijo:
Tengo que acabar unas cosilla de traducción y me elijo una sección para traducir. Yo colge las primeras 60 paginas traducidas y maquetadas en este foro (de otro proyecto de traduccion) y sección de descargas, no se puede aprovechar nada de eso?

un saludete

Yo, ya lo daba por sentado. Si empezamos a ponernos tiquismiquis esto no se termina....
 
Tel Arin dijo:
Tengo que acabar unas cosilla de traducción y me elijo una sección para traducir. Yo colge las primeras 60 paginas traducidas y maquetadas en este foro (de otro proyecto de traduccion) y sección de descargas, no se puede aprovechar nada de eso?

un saludete

No he visto dichas las 60 paginas, puedes poner el link gracias
 

ravnor

New member
waw menudo currazo te pegaste Tel....  :good: :good:

Yo si hay alguna cosa que revisar o traducir me uno al proyecto.
 
Tel Arin dijo:
Tengo que acabar unas cosilla de traducción y me elijo una sección para traducir. Yo colge las primeras 60 paginas traducidas y maquetadas en este foro (de otro proyecto de traduccion) y sección de descargas, no se puede aprovechar nada de eso?

un saludete

Ayer cuando por fin vi tu trabajo se casi vi la gloria. ¡Por supuesto que se va a dar buena cuenta de ello! :im_so_happy:
 

Tel Arin

Administrator
Miembro del equipo
Podemos ir creando un glosario de términos para la traduccion, voy a repasar el documento de las 60 paginas  y pongo que se uso alli, y despues comentamos
 

Tel Arin

Administrator
Miembro del equipo
Cuelga lo que tenéis traducido (o dime donde lo puedo descargar) y voy mirando el tema de homogeneizar
 
Tel Arin dijo:
Cuelga lo que tenéis traducido (o dime donde lo puedo descargar) y voy mirando el tema de homogeneizar
ya las colgué en el primer post, para homogeneizar tienes para rato, es más hay q pasar los datos a mks (metros, kg, segundo) y turnos.
Las he puesto en Word con revisión para cotejar los cambios
 

Nilonim

Member
Birthright dijo:
Esta, es la Enciclopedia de Reglas. La edición del D&D (del año 1991 más menos) la anterior al AD&D

Anterior, anterior, no del todo, ya que AD&D es del 89.

Cuando salió AD&D, convivieron durante unos años las dos ediciones, D&D y AD&D al mismo tiempo, sacaban material para las dos ediciones.

La enciclopedia de reglas metía en un solo libro las 5 cajas, Caja Roja; Reglas Básicas, Caja Azul: Experto, Caja Verde: Compañero, Caja Negra: Maestro y Caja Dorada: Inmortal.
A parte de todas estar reglas había, si no recuerdo mal, reglas opcionales y ampliadas.

Pero se puede decir que el último paso antes de meterte en AD&D era la Rules Ciclopedia.
 
Arriba