Comunidad Archiroleros

Bienvenido a la Comunidad Archiroleros de aficionados a Dungeons & Dragons. Registra una cuenta para disfrutar de todas las funciones del foro. Ahora mismo estamos de actualización y alguna de las antiguas partes de la comunidad estan en mantenimiento, durante el mes de Enero

Hilo de seguimiento de D&D en Español: anuncios y fechas por EDGE

mankyle

Active member
Noticia oficial por parte de Wizards of the Coast
http://dnd.wizards.com/articles/news/localization

EDGE sera la encargada de traducir, editar y distribuir en nuestro idioma.

NUEVAS FECHAS ACTUALIZADAS 11/11/2017

XwlmYeo.png

20 OCTUBRE YA HA SALIDO Manual del Jugador 49.99€

N0PK9Ys.png

ENEROCaja de inicio 24.99€

04nH99U.png

DICIEMBRE Manual de monstruos 49.99€

8jLshUC.png

DICIEMBRE Guía del Dungeon Master 49.99€

En G+ Edge comenta sobre el tema de las traducciones:
"Un equipo de traductores dirigido por +Rodrigo García Carmona se encarga de que los textos tengan el nivel de calidad que Dungeons & Dragons se merece, y nuestro equipo de maquetadores está haciendo un enorme trabajo para que puedas tener en tus manos los libros en las fechas previstas."

https://plus.google.com/+edgeent/posts/6wHMxyVAYSQ
 

humuusa

New member
Gale Force Nine lo traducida a varios idiomas (the first translations will be French, German, Italian, Japanese, Spanish, Polish, and Portugues) y luego EDGE lo distribuira. Parece que para Verano lo podremos ver..

Spanish Language: Edge Entertainment
Name of contact: Edge Entertainment
Website: www.edgeent.com
Phone Number:+34 955 28 52 72
Email: comunicacion@edgeent.com
 
E intentaran que los futuros suplementos y campañas no tarde mucho en salir tras su publicacion original.

Empezarán con Player’s Handbook, Dungeon Master’s Guide, Monster Manual, and the D&D Starter Set, as well as accessories created by Gale Force Nine (such as spell cards and Dungeon Master’s screens).

Un cambio al negocio de D&D, veremos que tal se da..

Dejen paso al Dragón que viene fuerte...
 

humuusa

New member
Hombre, por eso no decian nada, estaban trabajando en ello y como saben que iba a ser un bombazo, pues listo. Asi saldra como debe ser, con poco tiempo entre una manual y otro, no como seria en españa con otra empresa (Devir... :angry2:).
 

Blackhand

Member
Pues mucho se critico que no salia en.otros idionas, si van a hacer esra estrategia y se lo han currado para ya tener ellos material y sacarlo con.buen ritmo callaran a muchos :)
 

ZIBRIZO

Member
os dejo en enlance de edge que  comfirma que lo va a traducir al español.
https://plus.google.com/+edgeent/posts/6wHMxyVAYSQ
 

corrbas

Member
noooo.... ( o al menos eso dice mi cuenta bancaria.....) :roto2:

y si acaban traduciendo el de ravenloft cae fijo...
 

Dérebond

New member
Celebro la noticia como el que más, pese a haber comprado buena parte de la línea inglesa. Aún así, tengo algunas dudas y comentarios para aportar:

En primer lugar, la estrategia comercial. Hace dos años leías a toda la gente cagándose en WotC por no licenciar traducciones, que si era todo márqueting, que si les diera urticaria... ¿Olvidamos muy rápido o vivimos a base de rabietas de niños?

Al menos hay un dato interesante: el equipo de traducción está dirigido por Rodrigo Carmona, creador de La Puerta de Isthar y uno de los encargados de traernos el Clásicos del Mazmorreo en español. A su vez, que el grueso del trabajo lo gestione Gale Force 9, a mí me da confianza.

El problema es el de siempre, si se traducirá todo (esperemos que sí, la línea no es muy extensa todavía) y cómo afectará esto a otros proyectos (como el ya citado La Puerta de Isthar). ¿Habrá continuidad? ¿Habrá buen soporte? ¿Habrán las cagadas de calidad, como ocurrió con el CdM o como actualmente pasa con Degenesis?

Y por último, tenemos a Edge. Una editorial a la que, personalmente, no creía capaz de embarcarse en un proyecto así. Teniendo Star Wars como buque insignia, y viendo la nefasta política seguida con las líneas de Chulthu, no sé muy bien qué esperar. Además de no ofrecer PDF's. No todo es malo, ya vimos la enorme calidad de La Llamada de Chulthu Edición Primigenia (aunque esté muerta).

Tampoco está de más acordarse de las personas que han invertido en la línea original. ¿Repetirán contenido? Yo diría que sí, o al menos una gran mayoría.

A gusto me he quedado. ¡Os leo!

Dérebond

PD: Parece que Devir, viendo la noticia, augura el lanzamiento del Adventure's in the Middle Earth, o al menos eso da a entender Zamarreño en Facebook.
 

Tel Arin

Administrator
Miembro del equipo
Blackhand dijo:
Por cierto, mirando la pagina de Gale Nine salen diferentes empresas encargadas y la de españa es edge

La distribuidora en España será Edge, que no es lo mismo. Por otro lado, por fin en castellano,  :party:
 

Dualtank

New member
En el anuncio de Edge, dicen que traducen ellos:

"Un equipo de traductores dirigido por +Rodrigo García Carmona se encarga de que los textos tengan el nivel de calidad que Dungeons & Dragons se merece, y nuestro equipo de maquetadores está haciendo un enorme trabajo para que puedas tener en tus manos los libros en las fechas previstas."

https://plus.google.com/+edgeent/posts/6wHMxyVAYSQ
 

Tel Arin

Administrator
Miembro del equipo
Dualtank dijo:
En el anuncio de Edge, dicen que traducen ellos:

"Un equipo de traductores dirigido por +Rodrigo García Carmona se encarga de que los textos tengan el nivel de calidad que Dungeons & Dragons se merece, y nuestro equipo de maquetadores está haciendo un enorme trabajo para que puedas tener en tus manos los libros en las fechas previstas."

https://plus.google.com/+edgeent/posts/6wHMxyVAYSQ

Gracias por la aclaración. La verdad que es un poco raro en el sentido de que Wotc licencia a GF9, que a su vez no hace nada mas que encargárselo a varias editoriales. Supongo que tiene logica para el business team de Wotc hacerlo a traves de GF9 y no como antes  :blink:
 

Roilnekur

New member
¡Excelente noticia si señor! Y yo que me iba a comprar la caja de iniciación de D&D5. Ahora mejor me voy a esperar y ya me lo compro en español en verano 8)) ¡Que hype tengo! :yahoo:
 

Blackhand

Member
Como han dicho..si hype salga..pero llevandolo  edge no quede en via muerta como todoblo suyo de rol...que la de juegos muertos tienen es muy larga la lista..que no acabemos viendo solo los básicos  y lo demas en.pintura
 

vankar

Member
hombre, bienvenido sea, al margen de que edge es como es ,se trata de una buena noticia, y particularmente no veo complicado que se pongan al dia, 5a tiene ahora mismo poquito material oficial que traducir, molaria mucho por fin tener un producto en nuestro idioma que solo fuera con unos meses de retraso con la linea en ingles
 

humuusa

New member
Bueno, con el Manual del Jugador, el del DM y el Manual de Monstruos se tiene para jugar infinito. Recordemos que las campañas son refritos de material antiguo (cosas que muchos ya se han quejado). En fin....
 
Arriba