Comunidad Archiroleros

Bienvenido a la Comunidad Archiroleros de aficionados a Dungeons & Dragons. Registra una cuenta para disfrutar de todas las funciones del foro. Ahora mismo estamos de actualización y alguna de las antiguas partes de la comunidad estan en mantenimiento, durante el mes de Enero

Traducción de Rules Cyclopedia

Pongámole nombre ya a esta criatura

  • Cyclopedia de Reglas

    Votos: 2 25,0%
  • Codex Dungeons & Dragons

    Votos: 1 12,5%
  • El Codex

    Votos: 0 0,0%
  • Compendio de Reglas

    Votos: 2 25,0%
  • Rules Cyclopedia

    Votos: 5 62,5%
  • Enciclopedia de Reglas

    Votos: 1 12,5%

  • Votantes totales
    8
  • Encuesta cerrada .

mascogo

Member
Para volver a levantar los ánimos, os dejo aquí este podcast que salió ayer (y que he escuchado) de alguien que ha dirigido por primera vez con el Rules Cyclopedia, y cuenta su experiencia (muy grata al parecer)

" Is This Book the Best Edition of D&D? " Episode 128 http://www.ivoox.com/32002534
 

Josea.rodas

New member
Muchas gracias por el aporte. Por cierto, el malentendido que hubo entre Tel Arin y yo ya ha sido resuelto  :friends:.

Creo que todos en aquí compartimos un mismo interés.
 

mascogo

Member
Estupendo.  ;)    :friends:    :drinks: 

    Aunque ultimamente no tengo apenas tiempo para seguir colaborando, sigo muy interesado en el proyecto.

    Por cierto, he estado echando un ojo al resto del BECMI (Companion, Master e Inmortals), más que nada por ir conociendo cómo se fueron añadiendo orgánicamente las reglas. Luego me di cuenta que los Gazeteers también fueron añadiendo algunas reglas, y tambien algunos módulos... uf :D  No me extraña que fuera necesario el Rules Cyclopedia , para unificar en un solo tomo todas esas reglas que fueron surgiendo. :D

    Con toda esa recopilación de la complejidad, tenía cierta duda pensar que a lo mejor el RC fuera algo "inmanejable", pero ese podcast (y de otros youtubers como Old Man Grognard) me han dado más confianza. :)
 

Josea.rodas

New member
mascogo dijo:
...
    Con toda esa recopilación de la complejidad, tenía cierta duda pensar que a lo mejor el RC fuera algo "inmanejable", pero ese podcast (y de otros youtubers como Old Man Grognard) me han dado más confianza. :)

La verdad es que yo lo estoy usando en una campaña de módulos básicos (B1-9) a la que me uní hace poco y parece que sí se suele usar con frecuencia para aventuras.

Si alguien se anima a lo mejor podemos armar un grupo en Roll20 para hacer una campaña con todos los módulos básico y usamos el RC. Con que nos encontremos una o dos veces al mes para jugar estará bien. Alguien se apunta? No me estoy ofreciendo de DM por si acaso  :scratch_ones_head: a lo mejor alguien más preparado. No quiero arruinar la otra campaña que estoy jugando... Me uní hace muy poco.
 

mascogo

Member
Pues yo por probar, me apuntaría. Nunca he jugado a través de Roll20, y no juego a rol desde el milenio pasado :D (con la excepción de dirigir un par de sesiones de un jugador el año pasado)
 

ivanriver

New member
Buenos dias, me he metido en la pagina de trello a ver como es eso. He visto que habeis juntado ya unas 65 paginas de la traducción del Rules y esta impresionante. La traducción muy buena y la maquetacion, pese a que decis que es mejorable la edición yo la veo muy muy bien.
Muchas gracias a todos los que estais haciendo esto posible.
 

Josea.rodas

New member
Muchas gracias ivanriver. El equipo y muchas personas no presentes en el grupo de trello ha trabajado duro para tener eso que has podido ver en Trello. Si en algún momento puedes leer el documento o incluso empezar a usarlo en alguna partida nos sería de mucha ayuda cualquier error que detectes.
 

ivanriver

New member
Pues la verdad es que creo que en cuanto lo tengais mucha gente lo usara por lo que irán apareciendo errores, o mejor dicho, mejoras.
 

ivanriver

New member
Hola, ¿en que estado esta el proyecto de traduccion? He visto una foto en color de la portada (con otros colores) y me he acordado. Un saludo
:wizard:
 

Adjuntos

  • F88E2883-8C09-4CC6-8755-2B680D7028FD.jpeg
    F88E2883-8C09-4CC6-8755-2B680D7028FD.jpeg
    77,7 KB · Visitas: 16

mascogo

Member
Qué portada tan curiosa... me pregunto en qué país fue publicada. No encuentro ninguna referencia.

En cuanto a la traducción, se ha estancado un poco, pero quedan algo menos de 2 capìtulos por traducir.

Luego queda revisar y unificar la traducción y maquetarlo
 

ivanriver

New member
Pues aparecio en una Dragon antes de salir el Rules Cyclopedia. He buscado para ver si se podria encontrar en buena calidad pero no la encuentro por ningun lado. Seguire buscando, porque la verdad es que esta muy bien con esos colores.
 

mascogo

Member
Entonces debe ser una portada "previa" pero descartada finalmente.
Esa "Dragón" ¿está en inglés o en español?
 

mascogo

Member
y yo en el nº 174 de octubre de 1991 de la revista Dragon (versión americana), página 3

;)

Ahora que lo veo con más detalle, tiene toda la pinta de que era un boceto, sin terminar realmente, y que luego lo refinaron y terminaron de darle el tono de colores definitivo.
 

Josea.rodas

New member
He pensado que podría dirigir una aventura con las reglas del Rules Cyclopedia ambientado en Mystara. Alguien interesado? Creamos los personajes y jugamos una aventura sencilla. Si la cosa va bien podemos continuar con los módulos clásicos. Con 3 o 4 personas tenemos un grupo. Para juegos online lo mejor es tener grupos pequeños.
 
W

Werty

Guest
Me pasa lo mismo, y eso que acabo de terminar un curso de un año. Lo mal de.la familia y el trabajo es que no te dejan tiempo para las cosas realmente importantes, cómo el rol.
Prácticamente he llegado al punto en que sólo juego cuando me llaman para dirigir en jornadas.

Enviado desde mi Aquaris U Plus mediante Tapatalk

 

mascogo

Member
Sobre todo si no especificamos una fecha, con tiempo para despejar agendas.

Se podría ofrecer una serie de fechas, y la que más votos tenga porque la gente pueda "despejar" su agenda con tiempo, que sea la que se haga.

Yo por ejemplo, me resulta imposible el fin de semana de las elecciones, porque viajo desde UK a Granada para votar, y volver. pero desde el 11 de noviembre hasta el 15 de diciembre, estoy algo más despejado y con tiempo podría reservar la fecha
 

Josea.rodas

New member
La invitación sigue en pie. Si alguien quiere unirse pero nunca ha jugado no hay problema. Con haber leído los dos primeros capítulos del Rules Cyclopedia (RC) podrá empezar. A lo mejor para noviembre tenemos a más personas interesadas.

Pueden encontrar algunos capítulos ya traducidos del RC en el siguiente vínculo:

https://trello-attachments.s3.amazonaws.com/5ac3cf1f61d717de122dc749/5c5227cd9f0f563dd315ce9f/3e505a9709af55b1fc18724a1579257e/Rules_Cyclopedia_Espanol.pdf
 

mascogo

Member
Volviendo al tema principal de la traducción, creo que podemos dar por concluida la primera fase de traducción. :yahoo:

¡ Que comience la homogeneización !

Ya comentamos algo de esto en las tarjetas de Trello. Pero convendría aclararlo tambièn aquí

Yo nunca he llegado tan lejos en una traducción colaborativa, y no sé bien como se suele realizar este proceso de "homogeneización".

Javier Rivas decía que se suele crear una base de datos (por ejemplo, Access)

Así que, ¡Adelante!
 
Arriba